当前位置:
首页 > 英语六级 > 考研英语和英语六级哪个难 难在哪(庄鑫)

知识点

考研英语和英语六级哪个难 难在哪(庄鑫)

总的来说,考研英语考试的方式比六级考试灵活多了,难度大了,挑战性也大了。以下有图。边肖告诉你英语和六级考研哪个难。难度在哪里?欢迎阅读。

英语和六级考试中哪些词汇难学

研究生英语:在词汇方面,我们主要研究熟悉单词的新义。考生应能掌握约4000-5000个单词及相关短语。考研英语没有专门的词汇题型,主要词汇的考察贯穿于阅读理解、完美填充空和作文。

六级:主要考查生词的第一义或常用义。只要把大纲的词汇背下来,基本没问题。词汇量要求5500左右;其中复用掌握的单词有3000个(即综合掌握的单词,在听力中可以理解,在阅读中可以记忆理解,在写作中可以自由使用),由这些单词组成的常用短语有2000个,它们具有根据构词识别新单词的能力。英语六级有20道词汇题,每道0.5分。

英语和六级阅读哪个难懂

研究生英语:考生应能阅读不同类型的书面材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),包括信函、书籍、杂志等,还应能阅读与其学习或工作相关的文件、技术说明、产品介绍等。考研大纲对阅读材料的种类、阅读范围、理解能力等都有具体而详细的规定,显然给六级阅读带来了困难。对题目的深入调查需要读者充分掌握作者的想法。考试选项陷阱多,考生要有很强的分析能力和抗干扰能力。考研总阅读量约2250字,阅读速度约21字/分钟。格式塔填充空,作为阅读理解的一种,要求长度在240-280个单词,高于六级考试的200个单词左右。

六级:阅读语言较难的文章时,速度达到每分钟70个单词,理解准确率达到70%;阅读难度稍低,不超过生词总数3%的材料时,阅读速度达到每分钟120个单词。

考研英语和六级英语哪个难翻译

研究生英语:英汉翻译要求考生阅读一篇约400字的文章,并将五个下划线部分(约150字)翻译成中文。翻译要求准确、完整、流畅。这其实是更高层次的阅读理解。没有正确的理解,肯定不会有好的翻译。而且,翻译需要准确理解单词的意思,翻译需要准确、完整、流畅。这部分多为长难句,语法结构复杂,很难根据上下文正确理解句子的意思。翻译是考研最难的部分,建议最后做。因为要翻译的句子都是复杂的长句。这十点不容易得到。这个问题在于平时的积累,基础一定要扎实,才不会出丑。英语一和英语二给出的翻译不一样。英语一选五个长句翻译,英语二翻译一段文字。这个时候基础不好,就不能分析句子结构,不懂单词就不能翻译!所以在复习之初一定要注意巩固词汇,请记住我上面的建议。

六级:它的翻译是汉译英,至今没有英汉翻译。只要掌握好词汇和语法,就可以准备一些固定的短语和句型,可以很快掌握。