当前位置:
首页 > 英语四级 > 英语四级翻译评分标准是什么(郭芷豪)

知识点

英语四级翻译评分标准是什么(郭芷豪)

四级翻译的评分标准是什么,答题技巧是什么?以下是边肖编写的英语四级翻译评分标准的相关内容,供大家参考和阅读。

四级翻译评分标准

四级翻译评分标准:本题满分15分,分为13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分、0分六个等级。每个等级的具体评分标准如下:

13-15:译文准确表达了原文的意思。用词恰当,文笔流畅,基本没有语言错误,只有几处小错误。

10-12:译文基本表达了原文的意思。文字流畅连贯,无重大语言错误。

7-9:译文勉强表达原文意思。用词不准确,语言错误也不少,有些是严重的语言错误。

4-6:译文只表达了原文意思的一小部分。用词不准确,有不少严重的语言错误。

1-3:翻译支离破碎。除了几个单词或句子外,大多数单词都没有表达原来的意思。

0:没有答案:只有几个孤立的单词,或者翻译与原文无关。

英语四级翻译中的答题技巧

了解理顺全文:拿到翻译题后,先确定原句的意思。如果句子很长,可以先找到主谓宾定形补语,把句子结构分析清楚,再去理解。

很多考生过于注重翻译技能的训练。他们只是想用翻译题把英语学习成汉语,却没有意识到自己对原文的理解其实是有偏差的,很难得到理想的分数。

翻译长句,找出主干结构:解决长句翻译时,先找出主干结构,翻译主干,再翻译修饰部分,最后按照正确的语法顺序整合。

注意时态变化和固定搭配:注意时态变化和固定搭配等细节,这是得分的关键。

一定要选择正确的时态,修饰Be动词,过去式,过去分词,进行时等。还有就是固定搭配的使用,注意固定搭配中介词的正确使用,这是打分的重点。