当前位置:
首页 > 职业资格 > 2020年内蒙古翻译专业资格考试时间安排(薛诗瑜)

知识点

2020年内蒙古翻译专业资格考试时间安排(薛诗瑜)

2020年内蒙古翻译资格考试于11月14日和15日举行。口译和笔试都以电子考试的形式进行。

2020年内蒙古翻译资格考试时间

2020年内蒙古翻译专业考试时间是11月14日和15日。

本次考试共有8种语言(韩语/韩语为新语言),包括英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语和韩语。每种语言的翻译资格(级别)考试分为一级、二级和三级,每种语言和级别都有口译和笔译考试。

各级口译和笔译考试都是通过计算机考试进行的。人事考试计算机考试系统统一使用,考试按照计算机考试的有关规定进行。同语种同水平口译综合能力和口译实践考试连续组织,考试间隔期间考生不得离岗。

在《口译综合能力》课程中,采用听、译、输入的答题方法,而在《口译练习》课程中,采用听、译、现场录音的答题方法。翻译考生使用鼠标和键盘输入和回答。

翻译职业资格考试有哪些注意事项

一定要提前踏足现场

考试前一周电脑打印准考证,上面有考试地点和注意事项,要认真阅读。考前一天去考场熟悉情况,尤其是从住处到考场的交通情况。

和你一起参加八次考试

确认考试当天要带的东西有:1。门票,2。身份证,3。手表,4。英汉词典,5。汉英词典,6。黑色或蓝色钢笔或签字笔(实用),7。2B铅笔和橡皮(综合),8。尺子(回答应用题时复习用)

专有名词一定要准备

传统学习中,大家都不注重记人名、地名、事件名称、缩写等专有名词。但是翻译考试的要求是每一个字都要潦草,每一个字都要翻出中文。学生在考前查一些笔译和口译的词汇书是很有必要的,至少在脑子里的一些常用语句上打上一个数字。

人事部2006年5月发布的各级口译笔译考试中存在的问题中,三级笔译考生存在的主要问题如下:1 .对长难句理解差;2.组织能力差,中文流利;3.知识面窄,缺乏常识和背景知识;4.地名很少翻译准确。其实后两个问题都和过去人们对专有名词的忽视有关。(当然也和字典没有配对有关。)

说话连贯。考官只能听到录音,看不到考生的脸。因此,判断翻译水平的所有因素都来自录音。如果一开始就有很多“mm”、“啊”、长时间的停顿、想法、犹豫甚至重复,考官的耐心就会一点点消耗,最后的分数可想而知。