当前位置:
首页 > 高中语文 > 高中语文文言文阅读与翻译(张雪娇)

知识点

高中语文文言文阅读与翻译(张雪娇)

读高中文言文是学生考试头疼的事。读文言文需要学生积累大量的词汇。以下是边肖主编的《高中文言文阅读与翻译》。具体内容如下。

高中文言文阅读

明代吴传

吴,字,义乌人。嘉靖二十六年进士。格兰特永丰知县。征崇御史按淮、扬、湖广。卓大理寺成,入右邵青。四十二年夏天,我去了合适的地方提建议,抚摸云阳。取而代之的是提督军务,巡抚赣南、汀、张。与两广知府吴芳,恳求河源贼李亚元、程响贼叶丹楼,合力击破日军海丰。当初广东大埔居民蓝松山、郁大主张尽快乱,抢通、燕、兴、全。官军将其击败,奔永春。与项辽,偷苏阿普,范继祖,连兵犯德化之罪,被京师司令耿宗元击败。请抚弄它们。几百个朋友也罢工了,而诱贼方是内人,陆续被抓,但是没有三窝。三窝,太平李文彪按岑港,陇南谢张赟按高沙,赖清贵按下历。朝廷饱受倭寇刺,但不是十年。文彪死了,子振、江月照也跟着死了,利益横行。四十四年秋,百友入右副御史,总督不变。商叔曰:“三巢皆知君,背对背。广东和平、龙川、兴宁、江西陇南、新丰、安源,吃了一大半。不要急于求成,你谈不上灾难。三窝中,按规定渡河的县只有六个,是最绝望的,战斗必须从下一个日历开始。皇帝采义,遵义。白鹏命守势的蔡汝兰在苦竹杖中讨要脱逃之法,众贼大惊。隆庆之初,吏部稍移至大理清。请留下数百好友为欧阳毅靖等打压盗贼。,并致信兵部右侍郎,他也是右组织的建议,总督不变。春夏之交百友切磋斗技,可能有碍种田,且听汉武帝傅从中探知。南京兵部右侍郎不允许改刑部右侍郎。父亲丢了,换了兵部。万历初年,奉命读宣、达、山西。白鹏用八样东西检查边防大臣,包括费用、窄关、马匹和马匹、装备、荒地、盐法、蕃麻和反党叛乱。诸侯王重谷、吴兑、总兵郭虎在下,赏其皮。我又进入了侧图,知道了所有的风土人情,窄隘,范部落,强弱马匹,亭台楼阁之间的距离。为了拯救母亲。南京右御史,召拜刑部尚书。多年的死亡。

(摘自《明史·吴传》,删去)

10.下列在文中画波浪线的句子中,正确的句子是()

A.百友春夏季打打闹闹/碍农宜/且听笛福/循之/寻南靖兵部/右侍郎乞助/不请右侍郎刑部。

B.百友戏/春夏用兵防农/听抚/服从皇上/找到南京军部右侍郎/求最后支持/不许讨好刑部右侍郎。

C.百友戏/春夏打架/不务正业/听信笛福/追随/求南京兵部/右侍郎讨要最后支持/不许换右侍郎刑部。

D.百友戏/春夏用兵防农/听笛福/跟风/找南方/京华兵部右侍郎/求最后支持/不许换刑部右侍郎。

11.以下对文中部分词语相关内容的解释,不正确的是()

A.州长,这意味着巡逻和安抚;也是官名,设立于明朝,职责是巡天下而非称王。

b .会师,行军时,各行各业的人聚集在某个地方,也可以比喻几个人的相遇。

C.外号,冒用上级称号;暴政,在古代,是指女性在胃部使用的名称或礼仪和用具

D.开荒,利用驻军士兵或农民商人开垦荒地。汉朝以后,政府继续使用这种措施来获取纳税和粮食。

12.以下总结和分析原文的相关内容,不正确的是()

A.
吴文采武功高强,战功卓著。吴是嘉庆二十六年的一位学者。先后担任时宇、游绍清职务,后任军务府尹,与两广府尹共同打击河源土匪。后两者在海丰大败敌军。

B.
吴勇猛善战。广东三贼巢穴近十年未被朝廷攻克。吴认为他们接受招安后会立即造反。如果他们不尽快完成,他们将招致巨大的灾难,所以他写了一封信来奉献他的贡献,并亲自率领他的军队去征服。

C.【/h/】吴在部队,多次被提升。朝廷认为吴长期在军中打拼,所以任命他为大理卿,但欧阳毅靖等人要求朝廷留下吴灭贼,皇帝任命他为兵部右侍郎等官职。

D.
吴考核官员,工作认真。万历初年,吴巡视宣、达、陕三镇,用费用、窄关等八件事考核边部大臣,并根据情况对总督总兵以下的官员进行奖惩。

13.把横线的句子翻译成现代汉语。

(1)几百个朋友也罢工了,而诱贼方是内人,陆续被抓,但是没有三窝。

(2)再进入侧图,我知道了所有的风俗,民族部落,强弱兵马俑,亭台楼阁之间的距离。

陈明石秦怡传读附答译黎明诗崇思传读附答译史明翁郑春传读附答译史明金幼子传读附答译史明沈煜传读附答译

高中读文言文:[回答] 10。B 11。C 12。B

13.【/h/】(1)吴也佯装截住兵士,诱贼党羽为内应,先后擒获,但只有三个贼巢未被擒获。(2)给出了边防地图。关隘所有的地方,少数民族的部落,军马的强弱,亭垒的远近,都清清楚楚的指在手心里。

高中文言文阅读与翻译:[解析]

点睛之笔:文言文断句要注意句末语气词前后的停顿,并列成分之间的停顿。同时要注意结构上的对称、省略、对偶、重复等修辞手法,特别要注意关键词“于越、伊彦二则”。

11.试题分析:冒用上级称号的错误应该是冒用皇帝称号。

点睛之笔:回答这个问题,需要逐条阅读,根据自己积累的知识判断相关内容是否正确。平时的学习要多记,多积累。

12.试题分析:我亲自带领士兵犯错。原文中有数百好友奉命守护蔡汝兰请求在苦株掌擒清桂,意思是吴白鹏下令,蔡汝兰擒来清桂。

点睛之笔:回答这样的问题,把选项放回原文,检查真假。尤其是在时间、地点、官职、人物行为、实际效果等方面,要认真核对原文的词句,充分理解,全面分析,区别是把握全文的关键。

13.
试题分析:以直译为主,意译为辅,注意每一个字的落实。翻译后句子要通顺,不要出现病句。第一句的得分点:打击,引诱,理解句子大意;第二句打分:引言,知道一切,句子大意。

点睛之笔:对于文言文翻译,需要先确定关键词再翻译,一般是直译。在文言文翻译中,最基本的方法是替换、构词、保留和省略。古今异义词替换;古今同义词的组词;保留特殊地名、人名等。

高中文言文阅读与翻译:[参考译文]

吴,字,义乌人。考上嘉靖二十六年的进士。任命为永丰县。被征召入伍,担任御史一职,在淮州、扬州、湖广担任省法官。后升任大理寺成、游。嘉靖四十二年夏,升右都御史,任云阳太守。调任提督后,掌管军务,巡守南昌、赣州、汀州、漳州。两广提督吴贵方东征平定河源贼李雅元、程响贼叶丹楼,合力击溃海丰之敌。起初,广东大埔人蓝松山、郁大,为了尽快发动叛乱,在漳州、延平、兴州、泉州之间逃窜抢劫。忠诚者打败了他们。他们逃到永春,与湘辽贼苏阿普、范继祖共同入侵德化。他们被都城的指挥官耿宗元打败了。他们假装要马具。吴也佯装截住兵士,诱贼党羽为内应,一个个擒获,只剩三个匪窝未擒。三巢指的是和平的所占的岑港,陇南谢所占的高沙,赖清贵所占的下历。朝廷十年不讨伐三大盗贼,皆因卧薪尝胆的棘手问题。李文彪死后,他的儿子李振和江月照取而代之,这变得更加猖獗。嘉靖四十四年秋,吴升任右副巡抚,仍在上述地区巡视。他上次说“三巢之贼,冒犯尊为王之礼,当即招兵买马造反。”广东的和平、龙川、兴宁,江西的陇南、新丰、安源被侵蚀了一大半。如果不赶紧讨伐,那灾难就没法说了。三巢之中,只有赖清贵的部队越过了江西、广东六郡,这是最不服从圣旨的。十字军东征必须从下一个日历开始。世宗把奏章交给部里讨论,服从了他。吴大使下令驻军蔡汝兰讨伐库诸漳赖清贵,惊动群盗。在初年,吏部因吴受军营之苦,逐渐封他为大理卿。这件事交给欧阳毅靖等人,请他们扮演穆宗,他仍然让郝白鹏负责剿灭盗贼。在穆宗的领导下,他将被提升为兵部右侍郎和右组织的建议,他仍将是总督的老地方。吴上次说,春天打仗妨碍种田,所以要招他。穆宗听了他的建议。不久,他被提拔为南京兵部右侍郎。穆宗不同意返回家乡维持生活的请求。他成了刑部右侍郎。父亲去世后,他回到家乡哀悼。当他再次成为一名官员时,他被调到了兵部。万历初年,奉命巡视宣州、大同、山西。吴以俸禄、窄关、兵马、器械、屯田、盐法、番麻、反党等八件事,分别评定边防大臣、督抚王重谷、武堆、连长郭虎以下的官员,分别以升、撤职处理。并提供边境防御地图。所有关隘的地方,少数民族的部落,军队的疲惫,亭子屏障的距离,都清晰如指掌。看望母亲后,她回家了。并出任南京右御史,升任刑部尚书。一年后去世了。

以上《高中文言文阅读与翻译》由Youtu编写。请关注优图。关于高中语文的更多信息。