当前位置:
首页 > 高中语文 > 高中语文古文翻译口诀(张雪娇)

知识点

高中语文古文翻译口诀(张雪娇)

对于即将进入高中的学生来说,高中语文的古文将成为一个大问题。以下是高中古汉语翻译小技巧汇编。欢迎阅读。

高中古汉语翻译公式

古汉语翻译有自己的顺序,先看全篇,掌握大意;

先了解主题,收集信息,从段落到句子,从从句到单词,

全懂,连贯,对待难句要慎重。

注意前面的单词,联系下面的句子,仔细考虑,试着弄清楚语气。

尽量通情达理,文字联系紧密。

如果省略,填写原意,加括号表示收获。

人名和地名不需要翻译,人们的称谓也是按照惯例的。

“我”“于”是给我的,“二”“你”是给你的。

省略倒装是有规律的。

与文本一起解释的实义虚词能增强语感,并因句而异。

翻译完后一定要认真对比句子,理解语气。

句子流畅,然后一笔勾销。

以上“资深中国古代翻译公式”由优图推荐。com。请关注优图。